Lady
Currently Active
Celebrity
Personal Info
LEGACY & ORIGINS
"Lady, Celebrity" is also a formal title in the United Kingdom. "Lady" is used before the family name or peerage of a woman with a title of nobility or honorary title suo jure (in her own right), such as female members of the Order of the Garter and Order of the Thistle, or the wife of a lord, a baronet, Scottish feudal baron, laird, or a knight, and also before the first name of the daughter of a duke, marquess, or earl. The word comes from Old English hlǣfdige; the first part of the word is a mutated form of hlāf, "loaf, bread", also seen in the corresponding hlāford, "lord". The second part is usually taken to be from the root dig-, "to knead", seen also in dough; the sense development from bread-kneader, or bread-maker, or bread-shaper, to the ordinary meaning, though not clearly to be traced historically, may be illustrated by that of "lord". The primary meaning of "mistress of a household" is now mostly obsolete, save for the term "landlady" and in set phrases such as "the lady of the house". This meaning is retained in the southern states of the United States. In some contexts "lady" is synonymous with the old-fashioned word "gentlewoman", meaning someone of high social status by birth and upbringing, but not necessarily titled. The term is also used in titles such as first lady and lady mayoress, the wives of elected or appointed officials. In many European languages the equivalent term serves as a general form of address equivalent to the English Mrs (French Madame, Spanish Señora, Italian Signora, German Frau, Polish Pani, etc.). In those languages it is correct to address a woman whose name is unknown as Madame, Señora, etc., but in polite English usage "lady" has for centuries only normally been a term of address in the plural, which is also the case for "gentleman". Use as a singular noun of address was once common but has become mostly confined to poetry. In some dialects it may still be used to address an unknown woman in a brusque manner, often in an imperative or interrogatory context, analogous to "mister" for an unknown male: e.g., "Hey, lady, you aren't allowed in here!" In this usage, the word "lady" is very seldom capitalized when written. The usual English term for politely addressing a woman is madam or its abbreviation ma'am.
Life & Career Details
"Lady, Celebrity" is also a formal title in the United Kingdom. "Lady" is used before the family name or peerage of a woman with a title of nobility or honorary title suo jure (in her own right), such as female members of the Order of the Garter and Order of the Thistle, or the wife of a lord, a baronet, Scottish feudal baron, laird, or a knight, and also before the first name of the daughter of a duke, marquess, or earl. The word comes from Old English hlǣfdige; the first part of the word is a mutated form of hlāf, "loaf, bread", also seen in the corresponding hlāford, "lord". The second part is usually taken to be from the root dig-, "to knead", seen also in dough; the sense development from bread-kneader, or bread-maker, or bread-shaper, to the ordinary meaning, though not clearly to be traced historically, may be illustrated by that of "lord". The primary meaning of "mistress of a household" is now mostly obsolete, save for the term "landlady" and in set phrases such as "the lady of the house". This meaning is retained in the southern states of the United States. In some contexts "lady" is synonymous with the old-fashioned word "gentlewoman", meaning someone of high social status by birth and upbringing, but not necessarily titled. The term is also used in titles such as first lady and lady mayoress, the wives of elected or appointed officials. In many European languages the equivalent term serves as a general form of address equivalent to the English Mrs (French Madame, Spanish Señora, Italian Signora, German Frau, Polish Pani, etc.). In those languages it is correct to address a woman whose name is unknown as Madame, Señora, etc., but in polite English usage "lady" has for centuries only normally been a term of address in the plural, which is also the case for "gentleman". Use as a singular noun of address was once common but has become mostly confined to poetry. In some dialects it may still be used to address an unknown woman in a brusque manner, often in an imperative or interrogatory context, analogous to "mister" for an unknown male: e.g., "Hey, lady, you aren't allowed in here!" In this usage, the word "lady" is very seldom capitalized when written. The usual English term for politely addressing a woman is madam or its abbreviation ma'am.
Share:
Latest Updates
No recent updates.
Discussion Public